para huéspedes extranjeros y para visitantes en Alemania.
mawista product finder
MAWISTA Visum mawista visum
El seguro de enfermedad para invitados (visitantes) extranjeros, viajantes de negocios, turistas y grupos de visitantes en Alemania, hasta 183 días.
¿QUIÉN PUEDE ASEGURARSE?
Ideal para todos aquellos
  • Visitantes o huéspedes (visado para visita)
  • Viajantes de negocios (visado para negocios)
  • Turistas (visado para turistas)
  • Grupo de visitantes (visado de visitantes para grupos)
con nacionalidad extranjera (país para el que se requiera un visado) que se encuentren temporalmente en la República Federal de Alemania o en el terrritorio nacional de los países miembros que aplican plenamente el Acervo de Schengen.Los estados miembros que aplican plenamente el Acervo de Schengen son: Bélgica, Dinamarca, Alemania, Francia, Finlandia, Grecia, Italia, Islandia, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega, Austria, Portugal, Suecia, España, Estonia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Malta, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, República Checa y Hungría.La cobertura de seguro cumple con todos los requisitos de la RESOLUCIÓN DEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA del 13-07-2009 (810/2009).
¿QUÉ DEBO SABER OBLIGATORIAMENTE?
  • Edad límite para ser admitido: 64 años.
  • Duración máxima del seguro: 183 días.
  • Duración mínima del contrato: 8 días.
  • Prolongación del seguro antes de su vencimiento: posible a través del teléfono, fax, por e-mail o por carta, con una duración máxima de 183 días.
  • Forma de pago: de una sola vez tras la contratación.
  • Validez de la póliza: 12 meses tras la expedición para el tiempo acordado.
  • Cancelación: gratis presentando la documentación de denegación del visado del huésped.
  • Participación propia del asegurado en el seguro médico de viaje: ninguna.

Allianz Worldwide PartnersEl asegurador:
Allianz Worldwide Partners
Bahnhofstr. 16
85609 Aschheim bei München
Deutschland
A CUÁNTO ASCIENDEN LAS TARIFAS?
Tarifa mavista visum
Duración del viajePersona que viaja sola
toda persona hasta los 64 años
Grupo de viajeros a partir de 10 personas
toda persona hasta los 64 años
hasta 8 días13 €9 €
hasta 15 días19 €16 €
hasta 31 días34 €29 €
hasta 45 días49 €42 €
hasta 62 días67 €58 €
hasta 92 días95 €86 €
hasta 183 días199 €170 €
¿QUÉ PRESTACIONES ESTÁN ASEGURADAS*?
Seguro médico de viaje*
Tratamiento clínico ambulatorio y dental
Tratamiento médico100 %
sin participación propia
del asegurado
Medicamentos y vendajes100 %
sin participación propia
del asegurado
Medios médicos necesarios para caminar y el alquiler de una silla de ruedas100 %
sin participación propia
del asegurado
Tratamiento dental analgésico y reparación de prótesis dentales y provisorias100 %
hasta 250 €
 

Tratamiento curativo en régimen estacionario*
Tratamiento hospitalario (incluidas las operaciones inaplazables) en la clase general de cuidados (incl. el tratamiento a través del medico general), ¡¡no como paciente privado!!100 %
sin participación propia
Costes de transporte hasta el hospital más cercano para ser sometido a un tratamiento clínico en régimen estacionario100 %
sin participación propia
 

Otros servicios*
Costes funerarios y de traslado del cadáverhasta 10.000 €
Repatriaciónhasta 10.000 €
Responsabilidad ulteriorhasta la capacidad de transporte,
como máximo hasta 45 días a partir del inicio del tratamiento
 

Seguro privado de responsabilidad civil*
Seguro privado de responsabilidad civil:
1 millón €  como tarifa global para daños personales y materiales.  Está incluida la responsabilidad civil resultante del deterioro de apartamentos alquilados para las vacaciones y de las habitaciones de hotel, sin embargo no se incluye el mobiliario alquilado. ¡¡(Los daños materiales de alquiler se cubren hasta una suma de 250.000 € )!!
coasegurado
INFORMACIONES LEGALES PARA EL CONSUMIDOR
* Las Condiciones Generales de Seguro de Allianz Worldwide Partners, son jurídicamente vinculantes.Nuestras condiciones de seguro pueden observarse y descargarse en fichero pdf. Le rogamos que comprenda que esta información solamente está disponible en alemán e inglés.
¿QUÉ PRESTACIONES NO ESTÁN ASEGURADAS*?
No existe cobertura de seguro en el seguro de enfermedad durante el viaje para*:
  • El tratamiento curativo y otras medidas ordenadas por el médico que motiven el viaje;
  • el tratamiento curativo y otras medidas ordenadas por el médico cuya necesidad ya era conocida por la persona asegurada antes de emprender el viaje, en el momento de contratar el seguro o medidas con las que la persona ya debía contar debido a que ya sabía de su estado;
  • el tratamiento dental que ascienda a más de 250 euros por estancia y debido a los tratamientos analgésicos, reparaciones, prótesis dentales y soluciones provisionales;
  • los tratamientos basados en masajes y wellness así como la adquisición de prótesis y medios de ayuda;
  • los tratamientos debidos al alcohol, drogas y otras enfermedades de adicción así como sus consecuencias, incluida la repatriación del enfermo;
  • el parto a partir de la semana 36 de embarazo e interrupciones del embarazo y sus consecuencias, incluida la repatriación del enfermo;
  • la larga enfermedad, la necesidad de cuidados o internamiento requerido por el tratamiento, incluida la repatriación;
  • el tratamiento de perturbaciones anímicas o mentales así como la hipnosis, incluyendo los medicamentos utilizados para ello y la repatriación del enfermo;
  • las heridas que han sido provocadas por tomar parte activa en competiciones de organizaciones deportivas y el entrenamiento correspondiente, incluida la repatriación del enfermo.
¿QUÉ DEBE HACERSE EN CASO DE SINIESTRO?
¿Qué debe hacerse en caso de siniestro?
El asegurado debe mantener los daños en el menor estado posible y debe probarlos. Para ello por favor asegúrese de tener las pruebas adecuadas del momento en que ocurrió el siniestro (p.ej.: certificado de siniestro, certificado médico) y del alcance o magnitud del siniestro (p. ej.: facturas, recibos).¿Cómo hay que actuar en caso de enfermedad, heridas u otras urgencias durante el viaje? (Seguro de enfermedad durante el viaje/teléfono de emergencia del seguro de viaje). Llame por favor sin demora, especialmente en caso de enfermedad o de sufrir heridas graves y antes de su internamiento en clínicas, al teléfono de emergencia AGA International S.A. Assistance para que pueda asegurarse el tratamiento adecuado y si es necesario se proceda a ordenar una repatriación.

Assistance-Notrufzentrale (Central para llamadas de emergencia) (Teléfono de emergencia las 24 horas del día): +49 (0) 89 6 24 24 570

Para proceder al ajuste del siniestro le rogamos que nos envíe la siguiente documentación:
  • Copia de la póliza de seguro que esté en su poder.
  • Copia completa del pasaporte de la persona asegurada con sus datos personales, visado de entrada al país y la fecha de entrada en el ámbito de vigencia del seguro.
  • Factura original y/o recetas originales con indicación del diagnóstico y de los servicios prestados.

Importante: En las facturas debe constar el nombre de la persona que ha recibido el tratamiento, la denominación de la enfermedad, las fechas del tratamiento y los servicios médicos detallados con los correspondientes costes. Las recetas deben contener los datos sobre los medicamentos prescritos, los precios y el sello de la farmacia. En el caso de que se trate de un tratamiento curativo en régimen ambulatorio, el médico le extenderá una factura que por regla general Ud. debe pagar por anticipado. Por favor tenga en cuenta que en los tratamientos que se lleven a cabo en Alemania el importe de las facturas de los médicos se cubre de la siguiente manera: hasta 1, 8 veces el valor nominal de las tarifas autorizadas para los médicos (GÖA) o para los dentistas (GOZ); los servicios médico-técnicos se cubren en su mayoría con un máximo de hasta 1, 3 veces el valor nominal y los servicios de laboratorio con un máximo de hasta 1,15 veces.

¿Qué debe tener en cuenta si Ud. ha provocado un siniestro? (Seguro de responsabilidad civil durante el viaje) Anote por favor el nombre y dirección de testigos que hayan presenciado el siniestro y comuníqueselo a AGA International S.A..Importante: Evite aceptar la responsabilidad ante un siniestro. Esto puede ocasionar la pérdida del derecho a indemnización por parte del seguro.

El reembolso se efectúa en euros a través de una cuenta bancaria alemana.



Notificate claims online under report the damage
¿QUÉ OCURRE SI EL HUÉSPED NO RECIBE NINGÚN VISADO?


Si su huésped no puede entrar en el país puede solicitarse una devolución de la prima de seguro. La solicitud debe presentarse en el periodo de 30 días a partir de la fecha de denegación del visado.Para que se pueda restituir la prima de seguro es necesario presentar la póliza de seguro original, la notificación de denegación de la embajada o el consulado y la fotocopia completa del pasaporte del huésped.
SOLICITUD

¿SE PODRÁ ACORDAR UNA AMPLIACIÓN DE LA PÓLIZA?

Es posible realizar una ampliación de la póliza (¡un nuevo contrato!) en el caso de haber acordado originariamente una duración del seguro de menos de 183 días. La prima para la ampliación de la póliza se basa en la tabla de primas establecida para nuevas conclusiones de contratos. La ampliación de la póliza debe ser realizada antes de la finalización del contrato original.
La cobertura de seguro solamente es válida para las enfermedades graves que sobrevienen después de la solicitud (fecha del matasellos).

¡La duración máxima del seguro es de 183 días!

¿PARA QUÉ HUÉSPEDES ES NECESARIO UN VISADO?

En la páginas de internet del Ministerio de Asuntos Exteriores (Auswärtiges Amt) se publica una lista constantemente actualizada de los países con obligación de poseer visados:
www.auswaertiges-amt.de

¿DÓNDE Y CÓMO SE SOLICITA EL VISADO?

Principalmente las embajadas y los consulados generales (los representantes en el extranjero) de la República Federal de Alemania son los responsables de conceder los visados. La representación consular en cuyo ámbito de competencia el solicitante resida habitualmente o tenga su domicilio, será el organismo autorizado para la concesión de visados.

En principio la persona interesada debe solicitar personalmente el visado en la representación consular de su lugar de residencia, aportando para ello toda la documentación necesaria. Para evitar reclamaciones posteriores que requieren tiempo, los viajeros deben ponerse en contacto con la representación consular competente antes de emprender el viaje e informarse de las respectivas particularidades del lugar en relación a las modalidades de expediciones de visados.

¿DÓNDE PUEDO OBTENER UN FORMULARIO PARA SOLICITAR EL VISADO?

En la páginas de internet del Ministerio de Asuntos Exteriores (Auswärtiges Amt):www.auswaertiges-amt.de
Ud. puede encontrar formularios en distintos idiomas.

¿CUÁNTO TIEMPO NECESITA LA REPRESENTACIÓN EN EL EXTRANJERO PARA TRAMITAR UN VISADO?

Por regla general las representaciones en el extranjero necesitan entre dos y diez días laborables para resolver sobre una solicitud de visado para estancias de breve duración. La tramitación de visados para períodos de permanencia más largos o para fines de trabajo requiere varios meses.

En temporada alta (fechas de vacaciones) pueden formarse colas en las representaciones en el extranjero, por lo cual se recomienda a los interesados que necesiten un visado que realicen las gestiones con la antelación suficiente.

¿QUÉ ES UNA DECLARACIÓN DE OBLIGACIONES?

Para visitas privadas es necesaria casi siempre una invitación. Esto se refiere la mayoría de las veces a la llamada “declaración de obligaciones” formal. El formulario necesario para ello puede obtenerlo normalmente a través de la autoridad de extranjería competente o bien a través de la oficina del orden público. A través de ello generalmente se examina su solvencia y se certifica su firma.

¿QUÉ DEBERES CONTRAIGO PRESENTANDO UNA DECLARACIÓN DE OBLIGACIONES?

Mediante la presentación de una declaración de obligaciones basándose en los artículos del 82 al 84 de la Ley de Extranjería Ud. responde de los gastos que hayan sido ocasionados a la administración pública por la persona extranjera en Alemania. Los citados artículos contienen toda la información detallada, en particular el artículo 82 párrafo 2 y el artículo 83 determinan el alcance de los costes y el artículo 84 la responsabilidad de sustento.

El concepto de sustento abarca la alimentación, vivienda, ropa y otras necesidades básicas, también la de cuidados en caso de enfermedad y en caso de que sea necesaria una asistencia permanente. Al mismo tiempo Ud. responde de los gastos en el caso de que sea necesaria una repatriación del extranjero.

EL VISADO DE MI HUÉSPED CADUCA; ¿PUEDE PROLONGARSE AQUÍ?

La prolongación de un visado solamente se realiza en determinados casos excepcionales fundados. Competente para ello es, exclusivamente, la autoridad de extranjería interalemana del lugar de residencia de la persona extranjera. La decisión de si un visado puede prolongarse durante la estancia en Alemania es tomada exclusivamente por esta autoridad.

PAGO DE LA PRIMA

¿CÓMO SE REALIZA EL PAGO?

Ud. puede pagar la prima de seguro de forma muy sencilla: o a través de tarjeta de crédito o bien encargando la domiciliación bancaria en su cuenta alemana.
SERVICIOS Y REEMBOLSO DE SERVICIOS

¿CUÁNTO TIEMPO TIENE VALIDEZ LA PROTECCIÓN DE SEGURO?

La cobertura de seguro empieza dentro del periodo acordado en el momento en que se cruza la frontera de un estado que forma parte del ámbito de aplicación acordado, y termina, con la finalización del viaje asegurado, a lo más tardar, en la fecha acordada.

La validez de la póliza de seguro finaliza 12 meses después de la fecha en que se ha expedido.

¿QUÉ OCURRE SI EL HUÉSPED NO RECIBE NINGÚN VISADO?

Si su huésped no puede entrar en el país puede solicitarse una devolución de la prima de seguro. La solicitud debe presentarse en el periodo de 30 días a partir de la fecha de denegación del visado.

Para que se pueda restituir la prima de seguro es necesario presentar la póliza de seguro original, la notificación de denegación de la embajada o el consulado y la fotocopia completa del pasaporte del huésped.